1+

Фразу британского премьера о том, что «Сталин принял Россию с сохой, а оставил с атомной бомбой» часто можно встретить в литературе и прессе. В последнее десятилетие она получила широкое распространение в риторике многих пропагандистских и пвсевдопатриотических российских изданиях. Давайте же узнаем, говорил ли Уинстон Черчилль такое на самом деле.

 

 

Цитата встречается в такой авторитетной серии, как «Жизнь замечательных людей». В послесловии к книге «Черчилль» авторства Франсуа Бедарида историк Юрий Емельянов пишет:

«И вот 21 декабря 1959 года У. Черчилль сделал в палате общин заявление, которое вновь удивило мир. Казалось, что Черчилль перечёркивал все свои послевоенные заявления, сделанные им в отношении СССР и его руководителей, и возвращался к своим оценкам времён боевого сотрудничества с СССР в 1941–1945 годах. Его спич по случаю 80-летия со дня рождения И. В. Сталина весьма выразителен: «Большое счастье для России, что в годы тяжелейших испытаний страну возглавил гений и непоколебимый полководец И. В. Сталин. Он был самой выдающейся личностью, импонирующей нашему изменчивому и жестокому времени того периода, в котором проходила вся его жизнь. <…> Сталин был величайшим, не имеющим себе равных в мире, диктатором. Он принял Россию с сохой и оставил её оснащённой атомным оружием. Нет, что бы мы ни говорили о нём, — таких история и народы не забывают»».

 

На пафосную речь в палате общин ссылаются и многие другие источники. Для начала попытаемся понять, когда вообще эта цитата появилась в печати. Сразу скажем, что в англоязычной литературе в связке с Черчиллем она крайне непопулярна и встречается преимущественно в последние годы — например, в книге «Россия после холодной войны», вышедшей в 2014 году.

Согласно исследователю Константину Душенко, цитата получила в СССР популярность благодаря общественной деятельнице Нине Андреевой и её знаменитой статье «Не могу поступаться принципами» («Советская Россия», 13 марта 1988 года). Причём уже через три недели в газете «Правда» появилось опровержение: «Приведённый ею [Андреевой] панегирик Сталину принадлежит отнюдь не Черчиллю. Нечто подобное говорил известный английский троцкист И. Дойчер». Отметим, что в 1985 году в журнале «Москва» ещё раньше можно было встретить и несколько иной вариант фразы: «Кажется, Черчилль сказал о Сталине и в то же время о России, что Сталин принял Россию в лаптях, а оставил её с атомной бомбой».

Что касается статьи Дойчера, то, если верить Душенко, 6 марта 1953 года, на другой день после смерти Сталина, в левой газете Manchester Guardian появился некролог, подписанный Исааком Дойчером. В нём говорилось: «Суть исторических достижений Сталина состоит в том, что он получил Россию, пашущую деревянными плугами, и оставляет её оснащённой атомными реакторами». Цитата позже вошла в книгу Дойчера «Россия после Сталина» (1953) и даже в «Британскую энциклопедию» (том 21, 1964). Статья «Сталин» подписана здесь инициалами I.D. (Isaac Deutscher).

Вышеописанное действительно имело место, но это не первое появление цитаты в прессе. 21 декабря 1949 года, в день 70-летия Сталина, газета The Guardian вышла с поздравительной статьёй того же Дойчера, в которой последний писал:

«Возможно, историк будущего, подводя итоги правления Сталина, напишет, что он принял Россию пашущей деревянными плугами и оставил оборудованной ядерными реакторами».

Как видим, «историком будущего», о котором писал Дойчер, четыре года спустя стал он сам. А единственными словами Черчилля, сказанными во время заседания в палате общин в 1959 году, стала благодарность за поздравление с недавним днём рождения (30 ноября 1959 года). Нет этих слов и в других стенограммах его речей, а также в воспоминаниях кого-либо из современников.

Таким образом, настоящим автором цитаты о сохе и атомной бомбе является британский марксист, историк, биограф Сталина и Троцкого Исаак Дойчер. Черчилль эти слова НИКОГДА НЕ ПРОИЗНОСИЛ.

Источники:

https://api.parliament.uk/

https://books.google.am/

https://ru.wikipedia.org/

https://provereno.media/

 

1+

от admin