Hej, sokoły — украинская песня, популярная также и в Белоруссии. Её автором является польско-украинский поэт, один из представителей польской украинской школы Фома Падура,но, тем не менее, в некоторых источниках она преподносится как польская или украинская народная песня.
«Hej, sokoły» рассказывает об украинском козаке, уехавшем на чужбину и тоскующем по Родине и по любимой девушке, которая осталась далеко от него.Финал песни, к сожалению, весьма печален: герой, не сможет больше увидеть свою Родину. Девушка, не дождавшись своего любимого умерла от горя Герой песни, очень горюет об этом, и просит, похоронить его после смерти, рядом с любимой девушкой.
В 1999 году песня была использована в качестве саундтрека к телесериалу «Огнём и мечом» (экранизация одноимённого романа Г. Сенкевича).
Оригінальний текст | Транслітерація | Переклад | Українська народна пісня |
Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody
Wsiada na koń kozak młody. Refren: Wiele dziewcząt jest na świecie, (Refren) Ona biedna tam została, (Refren) Żal, żal za dziewczyną, (Refren) Wina, wina, wina dajcie, (Refren) |
Гей, там гджешь з над ча́рней во́ди
Вшя́да на конь ко́зак мўо́ди. Приспів: Вєлє дзєвчонт єст на шьвєчє, (Приспів) О́на бєдна там зоста́ўа, (Приспів) (Приспів) Віна, віна, віна да́йчє, (Приспів) |
Гей, там десь над чорними водами, Сідає на коня козак молодий, Ніжно прощається він з дівчиною, Ще ніжніше з Україною. Приспів: Гей, гей, гей соколи, Облітайте гори, ліса, поля, доли, Дзвін, дзвін, дзвін дзвіночку, Мій степовий жайвороночку.Багато дівчат є на світі, Та найліпші в Україні. Там моє сердце зосталось, З коханою моєю дівчиною. (Приспів) Вона бідна там зосталась, (Приспів) Жаль, жаль за дівчиною, (Приспів) Вина, вина, вина дайте, (Приспів) |
Гей, десь там, де чорні води, Сів на коня козак молодий. Плаче молода дівчина, Їде козак з України. Приспів: Гей! Гей! Гей, соколи! Оминайте гори, ліси, доли. Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку, Степовий жайвороночку Гей! Гей! Гей, соколи! Оминайте гори, ліси, доли. Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку, Мій степовий дзвін, дзвін, дзвінЖаль, жаль за милою, За рідною стороною. Жаль, жаль серце плаче, Більше її не побачу. (Приспів) Люба моя ластівонька, А я у чужому краї, — Серце спокою не має Гей, десь там, де чорні води (Приспів) |
Источники:
https://polonia.io.ua/s388292/hej_hej_hej_soko322y
https://ru.wikipedia.org/